香港掛八號風球的一天,我在家研究製作字幕!(笑)

不知何時我才會學懂製作karaoke!(握拳)

但我很想要Get Out的純音樂版啊!!那就可以做實驗了。

Get Out JYJ Subtitle.png   

Get Out JYJ Subtitle 2.png  

完成了!大概加字幕不難,但是要有特效的話(像是karaoke一樣的),就要用別的軟件,不能用iMovie了。

不過內置的東西就很夠用。這個是壓成640 x 360的版本(原file是1080高清的),立即就把它放在iphone了!嘻嘻!

 

我在youtube加了一個720P的版本

, , , , ,

果子 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • ChezMaggie
  • WHOA..厲害!!! 很花時間嗎? 我想"篤篤茄"的果子, 應該難不到你.只是好花時間. 期待你的KARAOKE. 但千萬不要感到壓力.
  • 一陣load個完成品俾你睇啦。

    果子 於 2011/09/29 20:06 回覆

  • C'est La Vie
  • 真的好棒呀!!!果子親估作的視頻真的很清楚!!
    ~謝謝果子親估!✿◕ ‿ ◕✿

    果子親估好厲害呀!(鼓掌~)辛苦了!〷◠‿◠〷
    紫熊親估的翻譯也好棒!~也謝謝她!
    都是才女呀!!!٩(●̮̮̃•̃)۶
  • 你還沒有下1080p的版本嗎?真的很清啊!
    在 www.kpop7.com 可以找到啦!

    果子 於 2011/09/30 11:48 回覆

  • C'est La Vie
  • ~~哇!!!謝謝果子親估!~太感謝妳了!~✿◠‿◠
  • herorainy
  • 辛苦了, 謝謝你^^
    有中字, 更有感覺^^

  • 紫熊
  • 多謝颱風啊!你果然太厲害了!!啪啪啪, 熱烈鼓掌!!!

    我聽聞fallen leaves 和boy's letter 的karaoke 已登錄韓國唱歌房, 不知有沒有在網海中搜尋到. 其實自從上次有karaoke這個美妙的idea 後, 我有留意有沒有類似的軟件, 但好像沒有..... 要不, 我們對著字幕可以唱呀. 不是karaoke 也沒關係. 不要把自己弄得太累啊~ 要多點休息!

  • Final Cut X (on Mac only)
    But I will try that ...

    果子 於 2011/09/30 18:59 回覆

  • sedona
  • 看到八號風球覺得好熟悉的字
    鳴...我難得一次真的到香港玩,不是只是飛機過境
    還安排好三天的行程
    就是遇到八號風球
    恨得要命...
    結果,什麼都沒玩到
    就回家了......
    什 麼 都 沒 玩 到........
    我還被人家笑,香港也不是常常都有八號風球.....
  • 對!香港其實很久沒有掛八號了。你那次還真倒楣啊。

    果子 於 2011/09/30 19:22 回覆

  • 紫熊
  • 回到家才看了video, 想說那個中文翻譯不是我的, 而且됐어 남은 행복 갖고 꺼져버려! 這句譯錯了意思啊!
  • 唉呀,我可能係copy左另一個版,因為剛出的時候有找過别的,然後我在itune有4個不同的Get out,我想迷是剛抄中不是你的那個版,等我搵返先。

    果子 於 2011/10/01 08:58 回覆

  • 紫熊
  • 不要緊啦. 你已經陷了字幕進去, 就不用麻煩再找啦, 因為都是中文版本也沒關係啦~ 只是澄清一下而已. ^^